So glad that my poems are included in “In a Fragile Moment: A Landscape of Canadian Poetry” edited and reviewed by Professor M.Sc. Miguel Ángel Olivé Iglesias for Canadian Poetry Landscape studies at Cuba’s universities. It is a significant study of 31 Canadian writers: Milton Acorn, Margaret Atwood, Al Purdy, John B. Lee, Keith Inman, Lala Heine-Koehn, Linda Rogers, Glen Sorestad…Thanks Professor Miguel and Hidden Brook Press. To order copies through [email protected] or Amazon
Pressing Matters: 50 Years in Publishing
Congratulations on Black Moss Press 50 years in publishing. Thanks for inviting me to contribute contribute my memories and reflections on your work with Black Moss Press and Marty Gervais. I was very grateful for Black Moss and Marty Gervais publishing two of my poetry collections:
Being Human
I first knew Marty Gervais from John B. Lee’s poem: “Being Human”. I was doing editing then and decided to translate the poem into Chinese and publish it. In the poem, Marty and John were middle-aged men but longing for the carefreeness and passion of youth while sleeping in a farm house watching the stars. At that time, I didn’t know who Marty was but one day fate would connect us. A few years later I got an invitation for the 2013 Windsor Bookfest from Marty. He said he really liked my poetry and asked me to read there and talk about my books as panelist. Due to Marty’s health, we didn’t meet personally. Later he sent an email to congratulate me on my reading, asking me to submit poems to Black Moss Press. What a joy and surprise!
I felt so lucky and was deeply grateful. However, after I read his book “Lucky Days’, I knew why he liked my poetry and it wasn’t just luck after all. I realized that he understood how hardship shaped both his poetry and mine. I was touched and wrote a poem with the same title acknowledging his inspiration.
We finally met at Black Moss Author Reading event in Toronto in Jan 2014. He was exactly as I had thought he would be a gentle man and a trustworthy publisher. I was not surprised that he was also efficient in other regards such as poet laureate, writer and photographer. The Poet Laureate readings at Willistead Manor in 2015 and 2016 were my highlight moments with Marty. He was a talented event organizer and a great host. I learnt a lot from him and I was able to host Poet Laureate night in Mississauga. Thanks to the great readings from George Elliott Clark, John B. Lee and Marty Gervais there, it became a legacy of our city.
I was lucky to meet Marty and lucky enough to have two of my poetry collections find a home at Black Moss press. I have been always grateful for his sharp intuition and generous help. In my poem that he inspired (Lucky Days), I end with
“with luck, a life I know –
the way of poetry”
2018/10/24 Anna Yin
《愛的燈塔/Love’s Lighthouse》在台灣出版,广受欢迎和好评!
東評西說:(感谢25位中外诗人的推荐,这里仅摘录几位诗人的评语)
与普通中英文简单互译的诗集不同,这本诗集的独特之处是针对同一内容的中英文的独立创作。作者是成熟的汉语诗人,同时在英语诗人中享有盛誉。可以说这本诗集只有作者,没有译者。中文诗和英文诗各存异趣,交相辉映,各自承载了两种文字的美感。这为中英比较文学提供了一个范例。 ——曉鳴(北美中西文化交流协会会长)
星子安娜長期在《創世紀》發表詩作,廣受喜愛和肯定。她不但中文詩寫得好,英文詩更屢獲大獎。除了中英詩創作,她亦精於翻譯,作為詩人她對文字的敏銳度和詩意涵的拿捏有超乎尋常表現,《愛的燈塔》既是心靈之旅,也是中西文化融合的體驗,值得推薦。
――辛牧(台灣《創世紀詩雜誌》總編輯)
Yin is endlessly perspicacious, endlessly compelling… She brings to Canadian poetry a sense of classicism and aestheticism and minimalism, all nicely mixed up with sensuality.
—George Elliott Clarke, 7th Parliamentary Poet Laureate of Canada
Anna Yin’s poems give us beauty in all its delicacy and its strength—a full glowing presence that sometimes, mysteriously, is just a fleeting hint, a dance of shadows….This is an original poet following her intuition ever deeper into the secrets of emotion and reality.
—A. F. Moritz, 6th Toronto Poet Laureate, 2009 Griffin Poetry Prize Winner
感謝美國常青藤詩刊編輯姚園推薦我的新詩集《愛的燈塔–星子安娜雙語詩選》正值感恩節,好感動。謝謝。同時也感謝秀威出版社和所有25位推薦我的詩的朋友,衷心感謝。