Impact China published them... here are both the original poems and transaltions (Thanks for Richard Greene,James Deahl, Zailig Pollock and Neal for the permission to translate these works.)
翻译三位总督文学获奖诗人:P.K. Page,Milton Acorn 和Richard Greene作品刊登在影响力中国 和 随笔南洋 / my other 10 poems in Chinese on Impact China (影响力中国网) :警告/回家的地图/住在房子里的女人 /化妆舞会 / 读特德修斯的月亮/作别向日葵/ 根雕 / 蛇 / 梵高的画馆…