Introduction for “Wings Toward Sunlight”

In writing of the evolution of language in his classic Poetic Diction (1928), Owen Barfield noted that “to the poet or critic, a language which has reached [the stage of development] in which word order is fixed and so essential to the expression of meaning that a slight change may actually reverse the sense [will present ]the appearance of crystallization.” Barfield further remarked that, “of known languages, Chinese is the farthest developed in this direction.”

James J.Y. Liu, in his The Art of Chinese Poetry (1962) suggests that “the Chinese mentality…is inclined to concentrate on the essence rather than the appearance, and is therefore ‘essentialist’” with regard to immediate experience, but paradoxically, “in its attitude towards life as a whole, it is more ‘existentialist’.” This structure of consciousness is productive of short, concrete, and rather eclectic poems, in which implications of grand epic, tragic or metaphysical themes are absent, or only hinted at. In these respects, this first collection of poems by the gifted Chinese-Canadian poet, Anna Yin, illustrates the Chinese spirit.

Ms. Yin has developed the ability in her writing to bridge the Chinese and Western sensibilities, an achievement which has not often occurred either in China, where traditional and Western-style poetic schools have been in competition since late Manchu times, or in Europe and North America, where oriental themes and prosody have been copied and often parodied since the Romantics.

Wings Toward Sunlight is a sequence of two movements of the consciousness named by the author as “There Must Be Something” and “We Grow Faces” which describe the poet’s discovery of meaning and joy in her poetic dialogue with Western poetry, and two rather different American poets in particular, Emily Dickinson and Sylvia Plath. Indeed, the epigraph for Ms. Yin’s collection is a line from Dickinson, “The soul should always stand ajar, ready to welcome the ecstatic experience.” This, of course, describes the openness to the transcendent in the ordinary affairs of life, a quality that philosopher Eric Voeglin finds both in American Puritan mysticism and Common Sense philosophy.

Personal relationships and feelings are the focus of Ms. Yin’s book. Her writing sometimes approaches the self absorption and surrealism of much of contemporary Western poetry yet she never falls fully into those modes of expression. While the erotic life is often the subject of these poems, they never fall into eroticism or fixation with sexual eccentricity, themes which now appear to be somewhat prominent. This balance of consciousness is achieved, I believe, because Ms. Yin genuinely blends Chinese mystical naturalism with the rather stark cultural realities she experienced as an immigrant to Canada. Here, in Canada, she found a spiritual home among the followers of the “People’s Poetry” tradition. Indeed, in 2005, Ms. Yin received the Ted Plantos Memorial Award for People’s Poetry.

Wings Toward Sunlight leads the reader from the realm of mundane confusion to a place with a promise of clarity without abandoning ordinary experience for a ‘second reality’, as Eric Voegelin calls the ideological dreamworld. Ms. Yin describes this experience of the psyche at the con-clusion of the first half of the book:

It is the sowing season,
your finger points to the distant mountains
terrace farms spiral
like ladders to heaven.

Wings Toward Sunlight demonstrates that despite the dehumanizing technocracy in which the whole world now lives the Romantic imagination is still alive and well.

Terry Barker
Humber College
Toronto, 2010

Words for “Wings Toward Sunlight”

  • Book Review:

Naming a Fish by Reid Mitchell (Review of “Wings Toward Sunlight”) 2012

Ron Dart’s Review on “Wings Toward Sunlight”  Clarion Journal (05/2012)

Carried on Wings: Anna Yin’s Wings Toward Sunlight ( Cha Magazine  2012)

Lois P. Jones reviewing Anna Yin’s “Wings Toward Sunlight” (Loch Raven Review, 2011)

You have an affinity with the Imagists, a group of poets I think fascinating. The poems are certainly heartfelt and mysterious (in a good way!). You have a knack for saying things simply and evocatively. You should defend this gift!  You have mapped out a technique for yourself and you should continue to explore its possibilities. It will be a long time before you have exhausted the style you have developed.  — Richard Greene (English professor of U of T)

It is a beautiful book, crafted by a beautiful poet.  You have a great tell-tale line.  It is “You outlive.”  Beautiful, beautiful.    –John Robert Colombo

“Anna Yin’s delicate, sensitive and haunting poetry will sweep you off your feet, carry you to exciting, exotic places and land you right in your own backyard. From her carefully crafted Haiku, to her sorrowful, melodic, sweet verses, you will not be able to put her work down, nor will you be able to read those beautiful poems only once. You will want to read them over and over again.”

– I.B. Iskov, editor and founder of the Ontario Poetry Society

  • Anna Yin’s poetry provides a gracious blend of elements from both Asian and Western poetic traditions. She says in one poem, “I wake to listen.” Indeed, she does listen: she listens especially to the natural environment, dreams and the longings of the heart. There is a mysterious quality about some of her poems which pulls at the reader’s feelings. Images (such as “a river / where a black rose floated,” and metaphors (such as tea grown cold, bread in a toaster and “a hooked fish”) will not readily be forgotten. You will want to put this book on the nightstand or coffee table where you can pick them up and read them again.

                                        Wilda Morris / President of Poets and Patrons of Chicago

  • An authentic, direct tone brings the author’s native Chinese voice to these poems, which are charming and fresh at their best. There is a Mary Oliver-like feel of ‘merging with nature’ captured in simple diction and similes, and unusual images.

                                           –Elana Wolff/ Poet and Editor from Toronto

  •  It is a rare thing to come across a first collection of poems that leaves the reader feeling completely captivated and awed. Writing mainly in short narrative lyrics, Yin’s highly imagistic style brims with freshly-conceived similes and metaphors and an economy of language that belies the powerful messages of loss and love. These are poems that remain with you long after you have finished reading them; a collection that constantly surprises and delights with its beautifully-rendered images, unexpected turns of phrases, and its equally powerful quiet moments of longing and regret. Simply dazzling!

-Laura Lush / Poet and Instructor from University of Toronto

  • “There is not a wasted word in Yin’s poem “Raspberries”. The poem is a concise exploration of a moment; a modern interpretation of the kind of classical Chinese poems in which a specific scene, thought or feeling is condensed and captured in the most economic way. Yet despite its focus on a particular instant, Yin’s poem still allows for a number of interpretations.”

– Tammy Ho, Cha Magazine

  • “Beautiful verses and powerful images touched many readers.”

– Alan Neal, host, CBC Radio

  • “Anna Yin is one the bravest poets I have read…she dares to straddle the line between two languages, two very different cultures and strives to find an acceptable service to both….I often find bits of poetry in her writing that are like small Chinese miniatures, bits of meditation where the mind makes lovely images of the commonplace.”

– Don Schaeffer

  • “Not all poets have the talent for honing in on just the right word, but Yin possesses that rare gift.”

– Sandy Millar, Mississauga News

  • “The blending of East and West adds a fascinating dimension to her oeuvre. Her unique voice represents a new direction in contemporary Canadian literature.”

– Paul Hartal