Spontaneous Writing in airport with another Chinese poet (机场对诗以及其他诗歌分享活动)

On June 12, 2024, while my flight was delayed, I suggested Mr. Chen (a Chinese poet) who was waiting to pick me up at the other airport to write poems for each other. We were glad that we wrote ten fine poems. Here is the link for these poems in Chinese. (机场对诗)

Here are two more poetry events in June, 2024 in China. One in Xiangtan, Hunan, the one in Quanzhou, Fujian, China (以下是 2024 年 6 月在中国举办的另外两场诗歌活动。一个在湖南湘潭,另一个在福建泉州)

One in Suzhou, two in Hangzhou, China in May 2024

Thank our former national poet laureate George Elliott Clarke introducing me to Qi Liang, a fine translator and professor in Suzhou, China. Qi Liang arranged my visit in his university to give a poetry reading on May 22, 2024. We had a great event!

Thank poets: ZhouJun, Wang ZhiLiang and many other poets in Hangzhou to make Anna Yin’s poetry sharing event success! More photos, please click the following…
星子安娜诗歌分享会 活动嘉宾:梁晓明、王自亮、刘翔、蔡利华、陆陆、徐静、肖今
主持人:周珺 主办:浙江大学文学院、浙江工商大学金收获写作中心、晓风·明远书院

Thank Zhejiang Literary Center for hosting my poetry reading and sharing event! .
5月25日下午,由浙江文学馆主办、《青年文学家》浙江·杭州作家理事会协办的加拿大著名诗人星子安娜(Anna Yin)“漂洋过海,诗译汇流”文学讲座,在浙江文学馆4楼智慧大讲堂举行。